传闻玄铁(DARKSTEEL)之后繁体中文牌将停止印刷
转贴自MTTG哈拉区:
http://www.spp.com.tw/spp/take/mag01/Detail.asp?TitleID=18568
在上個月我們到澳洲WOTC總公司開會,WOTC告訴我從明年起將不再印繁體中文版時,我聽到非常震驚,並詢問原因,WOTC告訴我他們公司與日本公司的做法不同,不管是任何語言版本,他們都會事先印好一些貨放在倉庫,等各國代理商的訂單來訂購,這樣的做法可以讓他們有充足的貨源供代理商隨時可以補貨,但是卻也是風險,萬一賣不掉他們就賠錢了,現在他們印製繁體中文以及簡體中文就是面臨這樣的狀況,由於材料的關係,每一次印製都有最低印刷數量的限制(側面了解每一次印刷至少要印4500盒~5000盒才行),然而目前以台灣和香港銷售繁體中文的狀況來看,都讓WOTC存留了不少庫存,而時間一到這些庫存就只有銷毀一途,(這也是為什麼在台灣和香港的DCI比賽幾乎都是送中文補充包),因此在繁體和簡體之間,他們必須選擇一個版本,最後他們決定使用簡體字版。在1999年韓文版消失的原因也是如此。
我們在會議後直接單獨找負責單位的老大談,跟他說明簡體字版在台灣根本毫無銷量,而且根據台灣的法律,簡體字版根本沒有機會進口。但是對方回覆他們也是經過多方面的評估,雖然知道這樣做一定會流失掉一些玩家及生意,然而由於過去每一系列的庫存虧損實在太大,因此他們還是決定使用簡體字版。(就我當上班族超過10年的經驗,其實以企業生存的角度來看,一旦到了必須做出二選一決定的時候,西瓜"挖"大邊是必然的結果)。
我們對繁體中文版非常重視,對於無法爭取到繁體中文存留下來,我們感到十分抱歉而且遺憾,最後還是懇請大家多多支持魔法風雲會這個好遊戲。
黃:
這就是弱者的可悲之處了
2001年開始,wotc取消了泛亞大賽
然而,歐洲大賽與南美洲大賽依舊舉行
只因為亞洲市場不夠大,預算不足
縱使是市場極大如日本,也不得不低頭
2002年,台灣從GP巡迴中被拔站了
最後的GP台北人數不過200出頭
而最近的GP靜岡人數則達到600
不是誰的錯
只是局勢如此
難道要怪台灣太小,所以玩家太少,市場太小嗎?
不用怪誰,只要靜靜默哀吧
alan:
我的想法.....
這是很正常的啊...就我了解台灣+香港(了不起+新加坡)能賣到2000盒就很了不起了~~一個系列就有2500-3000盒賣不掉...以商人的角度...這很正常....
要連署,抗議...是不可能的啦!大陸隨便一個上海就賣的到2000盒左右...誰理你台灣.....還有...之前有幾個系列也有進簡體字來賣....價錢一樣(那時中文一包90左右)還不是很多人買....我問依據要是簡體字一包70(或以下).....會有人不買嗎??嘴硬是沒用的......
我覺得改用日文比較OK啦!比較好懂...法文.德文...我想沒幾個人知道.....可是....價格問題......SO.......
蔡元勛:
大家理性一點好不好
今天不是尖端有繁體中文版不進去進簡體中文版,
而是WOTC連繁體中文版的牌都不印,
你要尖端他們自己去生是不是?
綜觀全球華人市場
大陸一個地區的銷售數量就二倍於新加坡+香港+台灣的數量
如果每個系列都讓WOTC銷毀近一半的產品
那這個產品你說要不要收起來
(一個系列賺的利潤搞不好還不夠付銷毀的費用)
今天繁體中文的產品在大陸是連賣都不能賣
但是簡體中文在香港在新加坡等其他華人市場是允許的
我是不知道現在簡體中文的商品在台灣販售是否有其合法性啦
我只想告訴大家
魔法風雲會是一款很好的遊戲
不然它不會屹立十年不倒
我想沒有人會因為魔法風雲會不出中文版就不玩魔法風雲會
畢竟六年前尖端還沒代理前也只有英文版的牌可以玩
加上目前整個英文規則牌張翻譯的工作仍是由楊公所領導的翻譯小組在處理
除了買不到繁體中文版外
魔法風雲會它沒有更動任何遊戲本身的架構
整件事全部都是行銷策略上的考量
大家不要去把它泛政治化
大家都不是小孩子了
有些事情想一下就可以諒解了
如果你真的喜歡魔法風雲會
往後請繼續支持她
如果你不喜歡魔法風雲會了
也請看在她帶給你許多歡樂回憶上
祝福她
点击这里参加评论
|